Катерина и Тобиас Праде: Принесенные ветром

Правила создания русско-немецкого брака традиционно предполагают типичные этапы: знакомство по интернету, переписка, первое свидание на родине будущей невесты и - здравствуй, Германия! Однако история любви Кати и Тобиаса Праде, которые 23 марта этого года празднуют десятилетие бракосочетания, ни в какие стандарты не вписывается. Ну, разве что подтверждает веру в любовь с первого взгляда!
- Катя, где вы познакомились - в России или в Германии? Или в интернете?
Катя: Ни там и ни там. Я была с друзьями в поездке по Турции, всего четыре дня - два дня в Стамбуле, два в Измире. Рядом с Измиром есть такая маленькая деревушка - Алачати, куда приезжают любители серфинга. И в последний день нашего пребывания я захотела тоже попробовать. Мы пришли в школу серфинга - и первый, кого я увидела, был стройный спортивный мужчина - он сидел против солнца. У него были необычные зеленые глаза, такие красивые, что я влюбилась с первого взгляда. Я ничего о нем не знала, кроме имени и того, что он работал менеджером школы виндсёрфинга. Возможность познакомиться с ним поближе появилась вечером после занятий, когда нас всех пригласили на небольшую вечеринку. Его коллеги активно ухаживали за мной. Было такое ощущение, что они соревнуются друг перед другом. А у меня было такое чувство, уверенность, что я нашла своего мужчину, своего мужа. Поэтому, когда мы прощались, я подбежала к нему и поцеловала. Мы попрощались, и я уехала в Россию.
- Как же вы друг друга нашли? Вы хотя бы номерами телефоном обменялись?
Катя: Обменялись, еще до поцелуя. Но прошло две недели, а он не появлялся. Я начала сомневаться. А в тот день я выступала с презентацией в агентстве цифровых средств массовой информации, мой компьютер был подключен к проектору, полный зал слушателей - и вдруг во время выступления заработал скайп. Пришло сообщение: "Привет, красавица!". Слушатели заулыбались. А я так обрадовалась! Второй раз мы встретились тоже в Турции, в Анталии. Тогда он в меня и влюбился.
- Расскажи, как складывались ваши взаимоотношения? Когда появились совместные планы?
Катя: Совместные планы появились сразу - ведь мы постоянно мотались из России в Германию и обратно. Приходилось планировать, чтобы нормально совмещать работу с частыми перелетами. Через несколько месяцев я спросила, как он себе представляет дальнейшее развитие наших отношений. В общем, все произошло довольно быстро: в сентябре мы познакомились, а в марте поженились.
- Вот это да! А еще говорят, что немцы долго думают, перед тем как вступить в брак. Как отнеслось ваше окружение к такому скоропостижному решению?
Катя: Честно говоря, мы об этом не задумывались. Для нас это было дело решенное, а всех остальных мы поставили перед фактом. Его родителей я увидела впервые, когда они прилетели на нашу свадьбу в Москву. С моими родителями он познакомился тоже буквально за несколько дней до свадьбы. Я его посадила в машину и повезла к папе, ничего не сказав, без всякой подготовки. Поэтому у него не было времени готовиться и переживать. С папой они выпили пива. А потом мы поехали к маме на работу. Я помню, как она немного скептически его разглядывала, а Тобиас страшно переживал.
- Значит, вы поженились и переехали в Германию?
Катя: Нет. Я его перетянула в Москву. Я хотела остаться в Москве. У меня была хорошая работа, квартира, родители, друзья. Он переехал ко мне, и началась нормальная бытовая жизнь, безо всяких полетов. Он быстро нашел работу - устроился преподавателем английского языка. Внешне выглядело все замечательно. Мы переехали в квартиру побольше, закончили ремонт. А в тот вечер, когда, наконец, сделали последний штрих - повесили гардины, сели друг напротив друга и стали говорить о том, что нам надо уезжать в Германию.
- Почему так внезапно?
Катя: Это не было внезапно. Тобиас ведь приехал в Россию из-за меня. Три года он старался найти себя в моей стране. Но ему трудно было раскрыть весь свой потенциал из-за сложностей с языком в среде с абсолютно другим менталитетом. Теперь была моя очередь поехать в его страну. Через неделю после этого разговора мы сдали квартиру и начали готовиться к переезду в Германию. Продлевать российскую визу Тобиасу мы не стали, потому что планировали встретить Рождество у него дома. Но этого, увы, не произошло.
- А что случилось?
Катя: Мне по неизвестным причинам отказали в немецком посольстве в визе.
- ???
Катя: Да-да, случилось именно так. И поскольку у Тобиаса закончилась российская виза, ему пришлось улететь одному. Я еще два раза подавала на визу, и каждый раз мне отказывали. С каждым отказом ситуация становилась ужаснее. Мы были в отчаянии! В конце концов я въехала в Чехию по туристической визе. Хорошая была туристка - с тремя чемоданами, в которых я везла всю свою прошлую жизнь, и с собакой в руках. В Праге меня встретил Тобиас на машине. А через две недели мне уже дали вид на жительство в Германии, безо всяких проблем.
- Как прошла твоя адаптация в Германии? Стала ли ты другой? Изменились ли ваши отношения?
Катя: Приспосабливаться к жизни в Германии мне было тяжело. Я приехала на каблуках… и оказалась в деревне без фонарей, где до электрички, которая ходит раз в час, идти с горы вниз минут сорок. На каблуках это, согласитесь, сложно. Я очень отличалась от своих односельчан. И какое-то время пыталась подстроиться под них - так же одеваться, так же вести себя. До тех пор, пока Тобиас однажды не спросил меня удивленно, зачем я это делаю. Ведь он влюбился в меня - в русскую яркую девушку на каблуках - и он меня любит именно такой, какая я есть. Для него я не должна изменять себя, а зачем мне это делать для других?
- Как вам удается принимать друг друга такими как есть - с учетом разницы менталитетов, характеров, увлечений?
Катя: Наверное, это просто любовь. Мы, действительно, очень разные: я люблю шумные компании, год назад я организовала проект #мюнхеннакаблуках# , который объединяет девушек и женщин Мюнхена, мы устраиваем разные тусовки. Тобиас любит тишину, походы в горы, долгие прогулки с собаками. И это прекрасно, что у нас разные увлечения! Мы даем друг другу пространство для личной свободы. Но если я вечером иду на танцы, а утром он в горы, то это означает только то, что послеобеденное время мы проведем вместе. Мы ценим друг в друге те качества, которые нас различают.
И если все счастливые семьи действительно похожи друг на друга, то значит, можно найти их секрет.
P.S. С недавнего времени Катя ведет канал на YouTube, в котором она рассказывает о жизни в Германии и об особенностях русско-немецких отношений.
Беседовала Ольга Рихтер