Вера Спирина: «Не нужно бояться отступить на шаг назад ради инвестиций в собственное будущее»

Вера Спирина

 

Вера Спирина, IT-специалист в немецкой компании CHECK24, олицетворяет собой яркий пример успешной иммиграции молодых профессионалов в сфере цифровых технологий. Но Вера – не только работник в IT-сфере, она еще и блогер с аудиторией почти 11 тысяч подписчиков. В своем Инстаграме @vera.spirina Вера рассказывает о том, каково это – быть единственной девушкой в мужском коллективе, поднимает важные вопросы о равноправии и, конечно же, делится с читателями моментами из своей жизни «у нас в Баварии».

Vera Spirina

Вера, расскажи, пожалуйста, каким образом ты переехала в Баварию?

Переехала стандартно: как жена декабриста, то есть программиста. Он работал в Москве, в филиале немецкой компании, и его пригласили работать в Мюнхен. Все случилось очень быстро: в декабре 2013 года мы получили приглашение и в марте 2014 года уже переехали.

Получается, Бавария оказалась случайным выбором?

Да, и вообще вся миграция была незапланированной. Мы уже переехали однажды в Москву из своего родного города, Пензы. Для нас это было практически переездом в другую страну, потому что Москва – это не Россия. А переезд в Баварию – это была жажда нового, желание получить новый опыт и посмотреть мир.

Как проходило здесь твое становление как специалиста?

Я была женой программиста, то есть после переезда я не работала. Я сразу начала ходить на курсы немецкого языка и через год и пару месяцев доучилась до уровня С1 с нуля и нашла работу в Гёте-институте. Там я работала над сайтами всех Гёте-институтов в мире (их более 150).

Некоторые люди не могут смириться с тем, что в новой стране, возможно, придется отступить на шаг назад. Я тоже уже имела в России высшее образование по специальности «Прикладная информатика в экономике» и пятилетний опыт работы IT-консультантом, но пошла работать в Гёте-институт на волонтерских условиях (Volontariat). Это годовая практика, туда обычно идут студенты или только что выпустившиеся бакалавры. Я понимала, что должна отступить на шаг назад ради инвестиций в собственное будущее. Мне нужно было подтянуть язык, чтобы в дальнейшем я могла претендовать на работу в моей сфере. В Гёте-институте я посмотрела, как работают немцы, как функционирует бюджетная организация в Германии. Я улучшила свой немецкий и получила первый опыт работы в Германии. Затем уже я устроилась по специальности в CHECK24, где сейчас и работаю. CHECK24 – это крупнейший в Германии портал для сравнения цен на товары и услуги, такие как страховки, кредиты, телефонные тарифы и другое. Я работаю продукт-менеджером – развиваю наш продукт, перевожу на технический язык желания пользователей, формирую техзадания для программистов и проверяю результат.

Как протекала твоя интеграция в Баварии?

Я считаю, что она до сих пор продолжается. Я не могу сказать, что полностью интегрирована. Но сам процесс протекал и протекает безболезненно. Могу сказать, что у меня не было никаких ожиданий, поэтому, наверное, не было и обычной для всех мигрантов стадии разочарования. Я просто исследовала город, я ходила гулять, после курсов мы с однокурсниками шли в библиотеку делать домашнее задание. Мои одногруппники были с разных концов Земли, и это было безумно интересно – общаться с ними и узнавать новое о других культурах. В связи с этим весь первый год у меня было восторженное настроение. Я наслаждалась тем, что не работаю, потому что могла реализовывать свои планы: начала вести страничку в Инстаграм, нашла Tandempartner (партнеры, обучающие друг друга языку), с которыми общалась и учила немецкий.

А потом пришло время искать работу. Мне было страшно, я считала, что не готова, ведь в Москве я работала IT-консультантом, а эта профессия предполагает очень хорошее знание языка. Например, в Москве я писала около тридцати страниц технических текстов за день. Но, благодаря поддержке мужа и самовнушению, я преодолела свои страхи.

Ты общалась с другими переселенцами из России?

Я поняла, что в Баварии очень большое русское комьюнити, и первые полгода я его целенаправленно избегала, потому что осознавала, что у меня не будет никакого прогресса в языке, если я попаду в эту тусовку.

Сталкивалась ли ты со стереотипами о женщинах в IT-сфере?

Когда я жила в Москве, возможно, этих стереотипов было гораздо больше, но я на этом не фокусировалась, не думала о таких темах, как сексизм и феминизм. Есть всего пара случаев на моей памяти. Однажды я присматривала себе новый компьютер в магазине, и продавец-консультант поинтересовался, какой именно я бы хотела. Не дожидаясь ответа, он саркастично предположил: «Наверное, розовый, с цветочками?»

Другой пример – один из моих преподавателей в университете. Он постоянно на лекциях делал акцент на том, что именно женщины не умеют пользоваться компьютером, постоянно нажимают не на ту кнопку. Мне было неприятно это слушать, и я стала реже посещать его лекции.

В Германии после общения с немками и немцами я осознала, что равноправие между мужчинами и женщинами – это одна из важнейших ценностей немецкого общества. После переезда мое восприятие роли женщины в обществе изменилось, и я невольно стала замечать проявления предвзятости или сексизма в высказываниях или поведении каких-то людей. Но при этом в Германии я не сталкивалась со стереотипами по отношению к себе, как женщине в IT.

Как повлиял на тебя переезд?

В Германии у меня открылись глаза на многие аспекты жизни. Конечно, это связано еще и со взрослением, нельзя сказать, что повлиял только переезд. Я взрослею и пересматриваю свои взгляды на многое: на людей, привычки, на стиль жизни. Например, мы жили два года в Москве, и я не посмотрела ничего вокруг Москвы – ни Золотое кольцо, ничего. Когда мы жили в Пензе, я тоже очень мало путешествовала. И когда я начала путешествовать здесь, я поняла, насколько это важно для развития личности. Я потом задавалась вопросом: а почему мы этого не делали? В Пензе у нас не было на это денег, потому что мы копили на переезд в Москву, а переехав в Москву, мы столько работали, что в выходные уже ничего не хотелось, кроме отдыха дома. Сейчас я бы очень хотела попутешествовать по России.

Недавно в Инстаграм ты назвала себя «идеальной иммигранткой». Что ты вкладываешь в это понятие?

Идеальный иммигрант для меня тот, кто переехал осознанно, кто принимает законы и культурные особенности принявшей его страны. Это тот, кто старается интегрироваться, но при этом не теряет своей аутентичности. Это тот, кто не ждет, что ему что-то должны в новой стране, потому что он сам сделал свой выбор и отвечает за него. Однажды мне написала моя подписчица в Инстаграм: «а сколько денег дают на первое время в Германии?!» (смеется) Я сказала ей, что нисколько не дают. И ведь вопрос был задан абсолютно серьезно.

Что тебе дает ведение блога в Инстаграме?

Когда я переехала в Мюнхен и стала открывать для себя Германию, мне хотелось делиться впечатлениями с друзьями и родными из России. Именно для них я и вела Инстаграм. На самом деле, я и раньше вела блоги, но бросала их, а Инстаграм не забросила, потому что он лучше всего подошёл мне по формату. Инстаграм стал моим хобби. Наверное, так я реализую свою тягу к творчеству. И еще, когда я стала работать в Гёте-институте, то начала получать много откликов от людей. Многие думали, что я преподаю там и писали мне: «Как тебе удалось через год жизни в Германии устроиться работать в Гёте-институт? Я – учитель немецкого с десятилетним стажем, и меня туда не взяли!» (смеется)

А как твои коллеги относятся к тому, что ты блогер?

Я прохожу через это уже во второй раз. Сначала в Гёте-институте коллеги надо мной посмеивались и спрашивали, о чем я пишу. Потом в Инстаграм появилась функция перевода, и они стали переводить мои посты. Затем им стало нравиться, что я пишу про них (я часто рассказываю истории именно про коллег). Сначала они категорически не хотели попадать в видео. А потом потихоньку стали разрешать себя снимать. В Гёте-институте даже дошло до того, что они согласились прочитать стихи Лермонтова на русском языке, каждый сказал свою фразу. А потом некоторые из коллег стали меня спрашивать, как лучше вести блог, как его продвигать. И я даже провела небольшой мастер-класс по ведению Инстаграма для своих коллег. Сейчас в CHECK24 происходит все то же самое.

Если раньше в Германию иммигрантская волна шла преимущественно из поздних переселенцев, а также представителей еврейской иммиграции, то за последние годы сформировалась новая волна - IT-специалистов. Как бы ты описала этих людей?

Девяносто процентов моего окружения – это как раз «айтишники» и «блаукарточники» (Blue Card дает право трудоустройства в Германии и других европейских странах высококвалифицированным специалистам). Есть такой стереотип о программистах, что они асоциальные личности. Но на самом деле все мои знакомые IT-специалисты очень разносторонние, у них свои специфические хобби. И это как раз те люди, которые осознанно переезжают сюда. Они действительно стараются интегрироваться, интересуются политической и культурной жизнью в стране. Мне кажется, что Германия только выигрывает, получая таких специалистов. Это карьеристы, нацеленные на профессиональный рост. У них увеличивается зарплата, соответственно, увеличиваются налоги, которые они платят - таким образом, эти специалисты обеспечивают пенсии, в том числе, и коренному населению.

 

Что нужно сделать человеку, который хочет попасть в сферу IT?

 

На самом деле, попасть в сферу IT довольно легко. Начнем с того, что это широкое понятие: в IT можно работать кем угодно - и дизайнером, и верстальщиком, и тестировщиком. И не для каждой из этих профессий требуются очень глубокие технические знания. Порой достаточно несколько месяцев интенсивно заняться самообразованием, пройти тренинги или курсы, чтобы понять в чем суть, подготовить портфолио, например, сделать сайт для своей подруги. И все: можно уже пытаться получать первые заказы или устраиваться в фирмы. Так что все реально.

Что тебе особенно нравится именно в Баварии?

Мне очень нравится, как баварцы следуют своим традициям. Я обсуждала это со своей Tandempartner, она с севера Германии. Я спросила у нее, так же ли трепетно соблюдают немцы свои традиции на Севере, и она сказала, что нет, такое только в Баварии. И мне это очень нравится. Здорово, что Бавария – интернациональный регион, открытый для новых людей, но при этом здесь очень уважительно относятся к своей культуре. У этого качества есть и негативная сторона – порой чрезмерный консерватизм, который мешает идти в ногу со временем.

Как бы ты описала поколение Миллениума, к которому принадлежишь? («поколение Миллениума» или «миллениалы» – люди, родившиеся после 1981 года, этому поколению приписывают вовлеченность в цифровые технологии)

Мне кажется, мы позже повзрослели и, возможно, немного инфантильны. Я смотрю на молодое поколение - сейчас подростки в 16-17 лет уже знают, чего хотят от жизни, зарабатывают деньги, сами несут ответственность за свои решения (например, куда пойти учиться и пойти ли вообще). А мы начали жить по инерции предыдущих поколений, по завету Советского Союза – школа, институт, свадьба, дети. Времена быстро изменились, мы перестроились, но всё ещё очень зависимы от мнения общества. Нам свойственна постоянная рефлексия. А современная молодёжь, мне кажется, более свободна во всех планах.

Ольга Воробьева

Журнал

Вспоминая о «Солнечном клоуне»

О всемирно известном артисте, обладателе циркового «Оскара» - «Золотого Клоуна» (1984 год, Монте Карло) Олеге Попове

«Кукольная мама» Кэти Крузе

О талантливой художнице, жене известного скульптора Макса Крузе, прародительнице кукольной империи.

Йозеф фон Фраунгофер: жизнь в преломлении

Улицы Мюнхена. Йозеф фон Фраунгофер (Joseph von Fraunhofer).

Гамарджоба, Париж!

Интервью с Дженни Ананян, основательницей бренда «Rua Rua»: о Неделе высокой моды в Париже, о моде как форме самовыражения, и о месте прекрасной культуры Грузии в ее творчестве.

О силе желаний и правильных людях рядом

История Даны. Простая, сложная, откровенная и поучительная.

История вина длиной в два тысячелетия

Интервью с Тимо Дюрбаумом и Филиппом Бонгарцем, основателями нового винного бренда «THE SPLASH»

Счастливая жизнь Александра Ногаллера

Редакция поздравляет Александра Михайловича Ногаллера с его 100-летним юбилеем и желает ему здоровья, благополучия и оптимизма!

Ты б в пожарные пошел?

Когда мы знакомимся с новым человеком, то обычно спрашиваем о том, кем он (или она) работает. В Германии, я думаю, стоит спрашивать еще и о «месте работы чести» - так дословно переводится слово Ehrenamt, что также означает «волонтерство» или «общественная работа». Один из возможных вариантов такого волонтерства - стать добровольным пожарным.

Тайны женского космоса

В преддверии Международного дня полёта человека в космос, мы расскажем о первой немецкой кандидатке в космонавты Сюзанне Рандалл (Suzanna Randall), живущей в мюнхенском районе Швабинг.

Хобби как бизнес: „Oни удивились, когда я уволилась…“

Светлана Курако — эксперт по развитию бизнеса и маркетолог — рассказывает нам, как перестать работать и начать зарабатывать с удовольствием. Творчеством.

Olga Dub-Büssenschütt: вместе мы победим!

Политика меня интересована всегда, и я прекрасно знакома с негативным отношением к ней большинства наших людей, в том числе моих близких друзей. Но мое личное отношение к политике было всегда иным.

MAISON COMMON

Ее «луки» всегда отличает какая-то изюминка: увидев однажды наряды от Рике, вы не перестанете о них думать, представляя себя то в одном, то в другом.  «Сердце» марки - пиджак или жакет: по мнению дизайнера, именно они составляют основу гардероба настоящей модницы.

«Пушкин» – это марка водки?» или золотая рыбка для маленьких билингвов

Создать детскую книгу с красивыми иллюстрациями и интересной историей было моей давней мечтой...

Herr Kasper: Герой нашего времени

Эта статья не о тех учителях, воспоминания о которых легко стираются из памяти, а об одном особенном учителе, имени которого я наверняка никогда не забуду: Herr Robert Dietmar Kasper! 

Где найти «Эдельвейс»?               

Как вы думаете, дирндли какой марки являются самыми роскошными, самыми дорогими, самыми «знаменитыми» – в том смысле, что большинство баварских и мировых знаменитостей предпочитают именно их всем остальным? Нет, правда: как только «чертово колесо Октоберфеста» запускается, и папарацци начинают подлавливать супер-звезд в объективы своих фотоаппаратов, а все издания наперебой печатают эти снимки, можно с уверенностью сказать: каждая вторая звезда будет в дирндле от «Эдельвейс».

Из Киева в Мюнхен: как стоматолог с украинским дипломом покорил Баварию

Когда дело доходит до подтверждения диплома врача на территории Германии – многие эмигранты откладывают свои амбиции и честолюбивые мечты на дальнюю полку и соглашаются на работу, которая прокормит здесь и сейчас. Но что делать, когда не готов и не хочешь отказываться от любимого дела?...

All you need is love!

Он открыт и прост в общении. Он любит футбол и животных. Его смех заразителен. Чувство юмора зашкаливает. Он уверен: правильно приготовленный сэндвич может сделать ваш день. Кто он? Он - священник.

Катерина и Тобиас Праде: Принесенные ветром

Правила создания русско-немецкого брака традиционно предполагают типичные этапы: знакомство по интернету, переписка, первое свидание на родине будущей невесты и - здравствуй, Германия!  Однако история любви Кати и Тобиаса Праде, которые 23 марта этого года празднуют десятилетие бракосочетания, ни в какие стандарты не вписывается...

Перевоплощение «толстушки», или волшебная фея внутри нас

Случалось ли вам лично встретить представительницу прекрасного пола, которая собрала свою волю в кулак, не побоялась идти путем преображения и стала для себя самой волшебной феей? Именно с таким «гадким утенком» - «стройным лебедем» я недавно познакомилась у нас в Баварии.

Первым делом – самолеты!

Эта история началась более тридцати лет назад и тогда наделала много шума. Первоклассник Алеша Гончаров, вместо того, чтобы пойти после школы домой, решил отправиться к своей мечте. Он дождался на остановке автобуса и поехал к ним… А они, казалось, как будто только его и ждали...

Brigitte Schulze

Бригитте Шульце. С баварско-украинским приветом из Калифорнии!

Журналистка, писательница, издатель и консультант Бригитте Шульце - автор многих книг об Украине и ее городах. Более 25 лет она жила и работала в Украине. Под редакцией Бригитты вышли также книги о ее баварской «малой родине»: Вайльхайме и Гармиш-Партенкирхене. А сейчас она шлет нам  привет… из Калифорнии!

Barber shop Munich

«Мы пришли менять стандарты!»

«Мы пришли менять стандарты!» Вот так - ни больше и ни меньше - заявляют о своих намерениях два Дмитрия. Они сидят передо мной, молодые харизматичные ребята с разных концов Европы: Дима Хольман из Мюнхена и Дима Симахин из Москвы, и уверяют, что точно знают, чего именно не хватает мужчинам «у нас в Баварии». Заинтригована. Начинаю расспрашивать…

Загадка красоты в „50 +“

Репортажи о конкурсах красоты ассоциируются с очень юными красавицами с безупречной кожей и стройной фигурой. Кажется, что даже в 25 лет поезд уже ушел, чтобы претендовать на титул "Мисс" города, а тем более, страны. "Неужели красота так быстротечна?", - засомневалась Ирина Малкмус и отправилась на встречу с победительницей конкурса "Мисс Германия 50 плюс", которая живет… конечно же, «у нас в Баварии»!